博客回归,可开启RSS订阅咯

MENU

波德莱尔的一行诗 (二)

July 18, 2020 • Read: 1425 • 生活

有天夜里,我在一个丑陋的犹太女子身边鬼混,
仿佛一具直躺着的死尸贴着另一具死尸,
就在这被出卖的肉体旁边,我忽然想起
我梦寐以求而未能如愿的那位满面愁容的美人。

我回忆起她那天生端庄,
回忆起她那透露出活力与优雅的眼神,
回忆起她那宛如香气袭人的盔似的满头绿云,
一想起她浓密的长发,我的爱情之火就燃得更旺。

因为,假如某个晚上,啊,铁石心肠的佳丽!
你能情不自禁地流出一颗泪珠,
使你清澈有神而又冷若冰霜的眼睛变得模糊,

我也许早就满腔热忱地亲吻你高贵的玉体,
从你的青丝直到你的秀足,
凭借深情的抚爱打开你的宝库。

Last Modified: August 14, 2020